Czwarty komiks z zeszycie TinTin (5/1985). Tytuł historyjki w polskim języku ojczystym, a bohaterem jest Monsieur Pan, który często gościł na łamach TinTin’a. Jest to też zagraniczny debiut innych komiksowych bohaterów Tadeusza Baranowskiego, wampirów – Szlurpa i Burpa. Przetłumaczona historia ukazuje się w nieodżałowanym magazynie SUPER BOOM (6/94) w cyklu „O zmroku”, a oryginalna czarno-biała w kolekcjonerskim czwartym „zeszycie Baranowskiego”. Wersji albumowej epizod doczekał się w roku 2012 w „Bezdomne wampiry” nakładem Kultury Gniewu oraz w „Bezdomne wampiry o zmroku” w roku 2017. Do tego drugiego albumu okładkę narysował Tomek Leśniak.
Przerysowana i dłuższa opowieść (ta z TinTin’a miała 4 plansze) ukazuje się w „Przepraszam Remanent” w roku 1990 nakładem wydawnictwa BEA i dwie dekady później nakładem ONGRYSu. I znowu tutaj Monsieur Pana zastępuję Profesor, który chce przepędzić wampiry, gdyż nie może zgodzić się, żeby zajmowały one karty komiksu, którego bohaterem jest przecież on sam. Na końcu historyjki drogi do zamku, w którym niby straszy szuka… Entomologia.
- „Tintin” – nr 5/1985
- „Super Boom” – 6/94 (10)
- w „…moje komiksy po francusku – zeszyt czwarty” – nakładem autora 2009
- w albumie „Bezdomne wampiry” – Kultura Gniewu 2012
- w albumie „Bezdomne wampiry o zmroku” – Kultura Gniewu 2017
- w nowej formie w albumie „Przepraszam, remanent” – Bea 1990, Ongrys 2017
- w nowej formie w wyd. kolekcjonerskim „Antresolka Profesorka Nerwosolka” w płóciennej okładce – Ongrys 2012